The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Preventivo immediato

Traduzioni tecniche

traduttore tecnico

La crescente globalizzazione delle imprese moltiplica la richiesta di informazioni tecniche sui prodotti.

Tradurre linee guida e specifiche tecniche in diverse lingue può essere estremamente difficile, tanto più senza l’aiuto di esperti a portata di mano.
I servizi di traduzione tecnica sono processi specializzati che richiedono la traduzione di documenti creati da redattori tecnici o, più nello specifico, di testi relativi a settori tecnici: in breve, testi inerenti l’applicazione pratica di informazioni scientifiche o tecnologiche. I servizi di traduzione tecnica possono coprire la traduzione di diversi tipi di testi specializzati e richiedono non solo una conoscenza approfondita, ma anche la padronanza della terminologia e delle convenzioni di scrittura rilevanti. I nostri traduttori tecnici sono competenti in tale terminologia specialistica grazie alle loro qualifiche e alla loro lunga esperienza nel settore.

Offriamo traduzioni nei seguenti settori:

  • Aerospaziale
  • Automobilistico
  • Energia
  • IT
  • Macchinari
  • Elettronica
  • Tecnologie produttive
  • Telecomunicazioni
  • Attrezzatura da ufficio
  • Attrezzatura medica
  • Estrazione mineraria
  • Strumenti da laboratorio
  • Estrazione di gas e petrolio
  • Utensili elettrici e automazione

Offriamo traduzioni anche in molti altri campi. Se desiderate un elenco più dettagliato o per sapere se possiamo occuparci del vostro settore, non esitate a contattarci via email cliccando il seguente link.

Terminologia tecnica

La chiave per traduzioni tecniche di qualità è l’uso coerente della terminologia corretta. All’inizio del progetto, il project manager incaricato compilerà un glossario che comprende non solo i termini tecnici specifici del settore, ma anche quelli specifici della vostra impresa. Le traduzioni tecniche si basano soprattutto sull’uso coerente di tale terminologia; non si tratta semplicemente di conoscere perfettamente la grammatica: i traduttori devono valutare termici tecnici, abbreviazioni e soprannomi, per utilizzare il linguaggio adeguato al contenuto del documento.

Memorie di traduzione

L’uso di memorie di traduzione non solo fornirà una traduzione migliore, ma vi farà risparmiare a lungo termine. Le traduzioni tecniche sono soggette a frequenti aggiornamenti; la memoria di traduzione vi permetterà di tradurre esclusivamente le modifiche apportate dall’ultima revisione.

Potete contattarci per offerte e prezzi speciali direttamente via Opens window for sending emailemail.

Certificazione di conformità a EN-15038

The Native Translator è una delle poche agenzie di traduzione certificate sia in Europa che in Nord America.

The Native Translator è una agenzia di traduzioni online internazionale e fa parte del gruppo svizzero The Translator ed è certificata secondo lo standard europeo EN-15038 e la norma North American Can/CGSB 131.10. Siamo specializzati in: traduzioni mediche, traduzioni legali, traduzioni finanziarie, traduzioni tecniche e traduzioni di marketing. The Native Translator è leader nel settore quale fornitore di traduzioni online certificate.

Richiedi un preventivo personalizzato