Servizi di Traduzione Legale e Giuridica The Native Translator

Ordini la sua traduzione tutti i giorni 24 ore su 24

Scarichi il suo documento o il suo testo e prenoti qui.

Ha bisogno di aiuto o consulenza individuale?

Prenda contatto con noi via e-mail, siamo pronti ad aiutarla.

Servizi di Traduzione Legale e Giuridica ISO 17100

Traduzioni di modulistica internazionale, documenti e tanto altro

Nel complesso universo del diritto e delle questioni giuridiche, una comunicazione accurata e precisa è fondamentale. Che si tratti di uno studio legale, di un ufficio legale aziendale, di un’agenzia governativa o di un’organizzazione internazionale, disporre di traduzioni giuridiche affidabili e di alta qualità è essenziale. È qui che entrano in gioco i nostri servizi di traduzione giuridica.

Noi di The Native Translator siamo specializzati nella fornitura di eccezionali servizi di traduzione giuridica, studiati su misura per soddisfare le esigenze specifiche del settore giuridico. Il nostro team di traduttori esperti e professionisti del settore giuridico non solo parla correntemente più lingue, ma possiede anche una profonda conoscenza della terminologia, dei concetti e delle sfumature di tale settore. Grazie alla loro esperienza, garantiamo che i vostri documenti giuridici saranno tradotti in modo preciso, preservandone l’integrità giuridica e il significato previsto.

Perché scegliere i nostri servizi di traduzione giuridica?

  • Esperti di traduzione giuridica: collaboriamo con linguisti che hanno una solida formazione in materia di diritto e studi giuridici. Possiedono una profonda conoscenza dei sistemi giuridici, della terminologia e delle procedure e sono perciò in grado di garantire traduzioni precise che trasmettono accuratamente il significato giuridico desiderato.
  • Garanzia di qualità: il nostro processo di traduzione comprende un rigoroso sistema di garanzia della qualità per assicurare il massimo livello di precisione e affidabilità. Tutte le traduzioni vengono sottoposte a un’accurata revisione e correzione da parte del nostro team di esperti giuridici che ne garantisce la coerenza, l’osservanza delle convenzioni giuridiche e la conformità agli standard del settore.
  • Conoscenze giuridiche specialistiche: siamo consapevoli del fatto che i documenti giuridici richiedono conoscenze specialistiche. I nostri traduttori possiedono competenze in diversi ambiti giuridici, tra cui contratti, brevetti, documenti giudiziari, legislazione, pareri legali e altro ancora. Sono in grado di gestire le complessità della terminologia giuridica e tradurre efficacemente contenuti giuridici complessi.
  • Riservatezza e sicurezza: diamo priorità alla riservatezza e alla sicurezza dei vostri documenti giuridici. La nostra piattaforma e i nostri processi di traduzione sono ideati per garantire la massima privacy e protezione dei dati. Potete fidarvi che gestiremo le vostre informazioni sensibili con la massima riservatezza.
  • Traduzioni culturalmente adattate: i nostri traduttori non solo hanno competenze linguistiche, ma possiedono anche conoscenza e sensibilità culturali. Garantiscono che i vostri contenuti giuridici saranno adattati dal punto di vista culturale al vostro pubblico di riferimento, tenendo conto dei sistemi giuridici e delle abitudini locali per garantire traduzioni precise e adeguate al contesto.
  • Tipi di documenti completi: i nostri servizi di traduzione giuridica coprono un’ampia gamma di documenti giuridici, tra cui contratti, accordi, sentenze, corrispondenza giuridica, documenti di proprietà intellettuale, documenti di conformità e altro ancora. Indipendentemente dalla complessità o dalla specificità dei contenuti giuridici, abbiamo l’esperienza necessaria per gestirli in modo efficace.
  • Consegna puntuale: comprendiamo la natura sensibile dal punto di vista della tempestività delle questioni giuridiche. I nostri project manager dedicati lavorano a stretto contatto con voi per stabilire tempistiche realistiche e garantire una consegna rapida senza che qualità o precisione ne siano compromessi.                    

Non lasciate che le barriere linguistiche ostacolino i vostri processi giuridici. Affidatevi ai nostri servizi di traduzione giuridica per ottenere traduzioni precise, affidabili e culturalmente adeguate che vi aiuteranno a comunicare efficacemente e a navigare nel complesso mondo del diritto.

Traduzione di documenti giuridici con garanzia di qualità ISO 1710

The Native Translator è un’agenzia di traduzione certificata ISO per la traduzione giuridica professionale. Il nostro sistema di gestione della qualità è sottoposto a un audit annuale da parte di un organismo di certificazione autorizzato ed è conforme alla norma ISO 17100:2015. La norma ISO 17100:2015 stabilisce i requisiti per i processi fondamentali, le risorse e gli altri aspetti necessari per la fornitura di un servizio di traduzione di qualità che soddisfi le specifiche applicabili.

Riservatezza garantita

The Native Translator mantiene accordi di riservatezza con i propri clienti e tutti i dipendenti e fornitori dell’azienda sono vincolati da accordi di non divulgazione. Ciò garantisce che le informazioni fornite dai nostri clienti siano sempre mantenute in assoluta riservatezza e siano protette contro accessi esterni non autorizzati.

È possibile ordinare la traduzione di un documento giuridico online

È possibile ordinare una traduzione giuridica in 25 lingue direttamente online. Basta caricare il documento ed effettuare l’ordine direttamente tramite il nostro portale di traduzione. La traduzione sarà consegnata come documento digitale e, se necessario, l’originale sarà consegnato tramite posta.

Contattateci oggi stesso per discutere le vostre esigenze di traduzione giuridica e permetteteci di aiutarvi a colmare il divario linguistico in ambito giuridico.

The Native Translator, un'agenzia di traduzione dotata di certificazione ISO 17100, è specializzata nella traduzione di testi e documenti legali.

Le seguenti imprese si fidano della nostra qualitá!

<
>