Preventivo immediato
CALCOLO PREVENTIVO
Offerte per società
  • Accordo quadro con numerosi vantaggi
  • Sconto grandi clienti
  • Servizio di traduzione 24h/24

Richiesta di informazioni

Qualità garantita!
  • Certificazione ISO 17100
  • Sicurezza delle informazioni ai sensi della norma ISO 27001
  • Standand ambientali ai sensi della norma ISO 14001
  • Garanzia di una traduzione perfetta o di una nuova traduzione
Traduzione di documenti
  • Medici, legali, tecnici, finanziari
  • Traduzioni certificate con timbro e firma
  • Tutte le tipologie di traduzioni, in 60 lingue

Agenzia di traduzioni online con certificazione ISO

ISO 17100 é una certificazione iso specifica per il ramo delle traduzioni. Viene dopo EN-15038, il primo tentativo di introdurre uno standard di qualità in un settore piuttosto “selvaggio” come quello delle traduzioni. La globalizzazione e la grande ondata migratoria diretta soprattutto verso l’Europa occidentale ha comportato un enorme bisogno di traduzioni, il ché ha implicato a sua volta un enorme bisogno di traduttori/traduttrici e di agenzie di traduzione. Avviene raramente che un’espansione cosí rapida non sia a discapito della qualità e questo vale anche per il ramo delle traduzioni. Si rese allora necessaria una certificazione che non riguardasse solamente l’amministrazione ma la qualità delle traduzioni e nel 2015 è apparsa ISO 17100. The Native Translator fu la settima agenzia di traduzioni in Europa ad ottenere la certificazione secondo il nuovo standard, mentre molte agenzie di traduzioni, purtroppo, probabilmente per le severe esigenze che vengono poste e non ultimo per il costo della certificazione, hanno scelto di non farsi certificare. Dichiarano allora che “sono all’altezza delle esigenze contenute nello standard o sono registrate” ma naturalmente questo non è lo stesso che essere stati obbligati a dimostrare  che lo sono di fatto.

Quali esigenze si pongono ad un’agenzia di traduzioni con certificazione ISO 17100?

ISO 17100 sotto molti aspetti segue lo standard più noto ISO 9000. ISO 9000 però è più generico mentre ISO 17100 è molto specifico per quanto riguarda le esigenze che vengono poste al processo di traduzione. Tutto, dalla scelta del traduttore/della traduttrice per un determinato ordine e le caratteristiche più generali del traduttore/della traduttrice fino all’esigenza di correzione delle bozze e di revisione.

Agenzia di traduzioni con certificazione ISO 14001

The Native Translator è un’agenzia di traduzioni con forte coscienza ambientale, completamente CO2 neutrale e seguiamo il sistema di gestione ambientale ISO 14001. Come abbiamo scritto più in alto, c’è una bella differenza tra seguire uno standard ed averne la certificazione e noi speriamo di poter comunicare a breve che non solo noi seguiamo lo standard ISO 14100 ma che abbiamo anche la certificazione ISO 14 100.

ISO 27100 Assicuriamo i suoi dati e la confidenzialità

La Polizia di sicurezza ha fornito nella sua ultima relazione annuale diversi esempi che dimostrano che si è aggravata la minaccia informatica nei confronti delle imprese. Sia l’aggravarsi delle minacce che le maggiori esigenze delle autorità, per esempio sotto forma di GDPR, rendono necessaria una revisione dei modi di trattare le informazioni confidenziali. Presso The Native Translator soddisfiamo le esigenze di ISO 27000, una certificazione che garantisce che trattiamo i suoi dati in modo sicuro.

Preventivo immediato
CALCOLO PREVENTIVO
Qualità garantita!
  • Certificazione ISO 17100
  • Sicurezza delle informazioni ai sensi della norma ISO 27001
  • Standand ambientali ai sensi della norma ISO 14001
  • Garanzia di una traduzione perfetta o di una nuova traduzione

Le seguenti imprese si fidano della nostra qualitá!

<
>