Ordini la sua traduzione tutti i giorni 24 ore su 24

Scarichi il suo documento o il suo testo e prenoti qui.

Ha bisogno di aiuto o consulenza individuale?

Prenda contatto con noi via e-mail, siamo pronti ad aiutarla.

Traduzione autorizzata e traduzione specialistica da e in tedesco

Traduzione professionale dal tedesco all’italiano e dall’italiano al tedesco ma anche tra il tedesco e 30 altre lingue. The Native Translator è un’agenzia di traduzioni certificata in conformità con ISO 17100 per traduzioni da e in tedesco.

Lei può qui ordinare una traduzione professionale da e in tedesco. Eseguiamo traduzioni sia autorizzate che traduzioni specialistiche qualificate da e in tedesco nel settore del diritto, dell’economia, della medicina e della tecnica. Lei semplicemente sceglie la lingua di origine e la lingua di destrinazione e riceve un’offerta dopo meno di un minuto.

Traduciamo quasi ogni tipo di documenti da e in tedesco

Di principio traduciamo tutti i tipi di documenti e di testi da e in tedesco. Possiamo aiutarla con una traduzione specialistica o una traduzione autorizzata di testi giuridici quali contratti e accordi, pagelle, sentenze, certificato di registrazione, verbali giuridici, testi medici, studi medico-scientifici, cartelle cliniche, comunicati stampa, manuali tecnici, testi web e molto altro dall’italiano al tedesco o dal tedesco all’italiano ma anche tra il tedesco e oltre 30 altre lingue.

Traduzione autorizzata da e in tedesco

Grazie alla nostra rete globale di traduttori/traduttrici autorizzati/-e possiamo proporre traduzioni autorizzate da e in tedesco 24 ore su 24. Quando lei ci ordina una traduzione scegliamo un traduttore/una traduttrice che abbia l’autorizzazione nel paese dove verrà utilizzata la traduzione e per tale motivo le traduzioni che facciamo noi non hanno bisogno di essere apostillate dal Notaio o legalizzate prima di essere usate all’estero, a meno che questo sia richiesto per confermare l’autenticità del documento. Tutte le forme di documenti giuridici quali accordi, contratti, pagelle, sentenze ecc e la maggior parte dei documenti finanziari debbono essere tradotti da un traduttore/una traduttrice autorizzato/a per essere accettati dalla controparte. Eseguiamo traduzioni autorizzate tra il tedesco e la maggior parte delle lingue più importanti.

Lei ci può ordinare online una traduzione qualificata tra il tedesco e 30 altre lingue

Lei ci può ordinare direttamente online la traduzione tra il tedesco e 30 altre lingue del suo/dei suoi documenti. Arabo, Bulgaro, Danese, Inglese, Estone, Finlandese, Francese, Greco, Italiano, Giapponese, Cinese, Coreano, Lettone, Lituano, Olandese, Norvegese, Polacco, Portoghese, Rumeno, Russo, Spagnolo, Svedese, Tailandese, Ceco, Turco, Tedesco, Ungherese, solo per nominare alcuni delle lingue con cui lavoriamo online.

Il principio della madrelingua è un’esigenza di qualità

Il principio della madrelingua costituisce uno dei fondamenti e un’esigenza di qualità per quanto si riferisce a traduzioni professionali. Il principio consiste nel fatto che un traduttore/traduttrice debba esclusivamente tradurre nella sua madrelingua. Un traduttore/una traduttrice che ha il tedesco come madrelingua traduce in tedesco, un traduttore/una traduttrice che ha l’italiano come madrelingua traduce in italiano ecc. Perché si possa parlare di madrelingua si deve essere cresciuti e aver fatto gli studi in un paese dove la lingua è la lingua ufficiale. Oltre a questo esigiamo che il traduttore/la traduttrice risieda nel paese dove si parla la lingua per mantenersi aggiornato/-a con l’evoluzione della lingua.

Traduzioni dalla qualità certificata in conformità con ISO 17100

Abbiamo una certificazione di qualità a partire dal 2011 e, dal 2015, in conformità con il nuovo standard ISO 17100. L’avere la certificazione ISO implica che ci siamo sobbarcati la spesa e il grosso lavoro di documentare e certificare la qualità di tutte le nostre procedure, sia dalle esigenze poste ai traduttori/traduttrici e al loro reclutamento sia alla certificazione di qualità di ogni singola traduzione che eseguiamo. Possiamo dare come esempio il fatto che ci serviamo solamente di traduttori/traduttrici professionisti a tempo pieno con studi universitari che siano specializzati nel settore in cui traducono. Le bozze di tutte le traduzioni vengono poi controllate da traduttori/traduttrici con le stesse qualifiche di chi ha eseguito la traduzione. Che siamo all’altezza dei criteri posti per la nostra certificazione viene controllato regolarmente dall’organizzazione che ci ha certificati. Il fatto che siamo un’agenzia di traduzioni tedesche con qualità certificata implica anche che rilasciamo una garanzia di qualità per le traduzioni che eseguiamo.

Il segreto professionale va da sé

Gestiamo sempre una grande quantità di informazioni strettamente confidenziali e siamo quindi attentissimi a mantenere un rigoroso segreto professionale.

Quanto costa una traduzione da e in tedesco?

Può caricare direttamente il suo documento nel nostro portale traduzioni e entro 1 minuto riceverà direttamente sia il prezzo che il tempo di consegna previsto per una traduzione professionale da e in tedesco. Può ordinare la traduzione e pagare direttamente online con la sua carta di credito. Accettiamo: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal e ApplePay.

Ha domande da porre, desidera informazioni più dettagliate?

Può prendere contatto con noi via e-mail 24 ore su 24, cercheremo di rispondere entro 30 minuti.

The Native Translator è un’agenzia di traduzioni di qualità certificata in conformità con ISO 17100 , specializzata nel fornire traduzioni qualificate e traduzioni autorizzate da e in tedesco direttamente via internet.

Le seguenti imprese si fidano della nostra qualitá!

<
>