Ordini la sua traduzione tutti i giorni 24 ore su 24

Scarichi il suo documento o il suo testo e prenoti qui.

Ha bisogno di aiuto o consulenza individuale?

Prenda contatto con noi via e-mail, siamo pronti ad aiutarla.

Traduzione specialistica professionale e traduzione autorizzata da e in giapponese.

The Native Translator é un’agenzia di traduzioni dalla qualità certificata ISO 17100 per traduzioni specialistiche e autorizzate da e in giapponese

Se ha bisogno di una traduzione professionale da e in giapponese nell’ambito del diritto, della finanza, della medicina e della tecnica, sia noi il partner competente a cui rivolgersi. Collaboriamo con un gran numero di traduttori giapponesi professionisti e possiamo accettare ordini voluminosi e complessi.

Puntiamo sull’alta qualitá della traduzione giapponese ed abbiamo tra i nostri clienti sia grandi imprese internazionali, autorità, organizzazioni senza scopro di lucro che privati in tutto il mondo. Da noi può ordinare una traduzione dall’italiano al giapponese e dal giapponese all’italiano ma anche tra il giapponese e circa altre 30 lingue tra le quali l’inglese, il francese, il cinese, il polacco e il tedesco.

Traduzione autorizzata in giapponese

Quando si tratta di documenti giuridici e della maggior parte dei documenti finanziari essi devono perlopiù essere tradotti da un traduttore/una traduttrice giapponese autorizzata per essere accettati dalla controparte.

Eseguiamo traduzioni autorizzate dall’italiano al giapponese e dal giapponese all’italiano ma anche tra il giapponese e oltre 30 altre lingue. Eseguiamo traduzioni autorizzate da e in giapponese di documenti ufficiali quali atti di nascita, certificati di matrimonio, sentenze di divorzio, patenti di guida, accordi e contratti ecc. Le traduzioni autorizzate al giapponese debbono spesso essere fornite di una Apostille e/o legalizzate per essere accettate.

Eseguiamo traduzioni specialistiche da e in giapponese nei seguenti specifici settori:

  • Finanza e economia

  • Diritto

  • Marketing

  • Medicina e farmaci

  • Tecnica e IT

  • Homepage e materiale web

Il principio della madrelingua è un’esigenza di qualità

Il principio della madrelingua costituisce uno dei fondamenti e un’esigenza di qualità per quanto si riferisce a traduzioni giapponesi professionali. Il principio consiste nel fatto che un traduttore/traduttrice debba esclusivamente tradurre nella sua madrelingua. Un traduttore/una traduttrice che ha il giapponese come madrelingua traduce in giapponese, un traduttore/una traduttrice che ha l’italiano come madrelingua traduce in italiano ecc. Perché si possa parlare di madrelingua si deve essere cresciuti e aver fatto gli studi in un paese dove la lingua è la lingua ufficiale.

Traduzioni dalla qualità certificata in conformità con ISO 17100

Abbiamo una certificazione di qualità certificata a partire dal 2011 e, dal 2015, in conformità con il nuovo standard ISO 17100. L’avere la certificazione ISO implica che ci siamo sobbarcati la spesa e il grosso lavoro di documentare e certificare la qualità di tutte le nostre procedure, sia dalle esigenze poste ai traduttori/traduttrici e al loro reclutamento sia alla certificazione di qualità di ogni singola traduzione che eseguiamo. Possiamo dare come esempio il fatto che ci serviamo solamente di traduttori/traduttrici professionisti a tempo pieno con studi universitari che siano specializzati nel settore in cui traducono. Le bozze di tutte le traduzioni vengono poi controllate da traduttori/traduttrici con le stesse qualifiche di chi ha eseguito la traduzione. Che siamo all’altezza dei criteri posti per la nostra certificazione viene controllato regolarmente dall’organizzazione che ci ha certificati. Il fatto che siamo un’agenzia di traduzioni giapponesi con qualità certificata implica anche che rilasciamo una garanzia di qualità per le traduzioni che eseguiamo.

Il segreto professionale va da sé

Gestiamo sempre una grande quantità di informazioni strettamente confidenziali e siamo quindi attentissimi a mantenere un rigoroso segreto professionale.

Quanto costa una traduzione?

Può caricare direttamente il suo documento nel nostro portale traduzioni e entro 1 minuto riceverà direttamente sia il prezzo che il tempo di consegna previsto per una traduzione giapponese. Può ordinare la traduzione e pagare direttamente online con la sua carta di credito. Accettiamo: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal e ApplePay.

Ha domande da porre, desidera informazioni più dettagliate?

Può prendere contatto con noi via e-mail 24 ore su 24, cercheremo di rispondere entro 30 minuti.

The Native Translator è un’agenzia di traduzioni di qualità certificata in conformità con ISO 17100 , specializzata nel fornire traduzioni qualificate e traduzioni autorizzate da e in giapponese direttamente via internet.

Le seguenti imprese si fidano della nostra qualitá!

<
>