The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Il traduttore dovrebbe avere conoscenze da madrelingua in entrambe le lingue della traduzione

Selezionare il traduttore adatto per un ordine di traduzione è il prerequisito più importante per assicurare un risultato di buona qualità. Il traduttore dovrebbe avere conoscenze da madrelingua in entrambe le lingue della traduzione. E‘ inoltre essenziale un’ottima comprensione della terminologia settoriale usata nello specifico documento per potere interpretare il testo correttamente e renderlo adeguatamente nella traduzione. Abbiamo reclutato il nostro staff in base a questi criteri per ottenere il miglior livello di qualità possibile – e questo staff è a disposizione dei nostri clienti 24 ore su 24!